To sweat buckets & to sweat like a pig

Idiom: to sweat buckets & to
sweat like a pig
; used as verbs


Example:
Harry: Wow, it’s hot out!
Jen: I know! I had to move some
furniture, and by the end, I was sweating
buckets

Harry: Do you need help?
Jen
No.  We got everything moved.  But the next time I decide to rearrange my
living room, I’m waiting until the winter.



Meaning: When an American says that someone is “sweating buckets,” it means that
the person is sweating excessively, either from physical movement or
nervousness. The idiom suggests a person sweating so much that s/he is filling
up buckets. In the example above, Jen uses the idiom to emphasize how much she
was sweating after moving furniture – not that she actually collected her sweat
in buckets.  Alternatively, there is
another idiom with the same meaning, as seen below:

Jen: Wow, it’s hot out!
Harry: Yeah it is! I went hiking
yesterday, and I was sweating like a pig!
Jen: Was it a nice hike?
Harry
Not really.  It was so hot, I
didn’t really enjoy myself.



Meaning: In this case, Harry uses the idiom “sweat like a
pig
” to tell Jen that he was also sweating excessively.  Ironically, pigs don’t really sweat much, and they
roll around in mud in order to stay cool, so this idiom doesn’t make a lot of
sense.

This week, we are covering American
idioms related to heat due to the high temperatures in Los Angeles this week. 

For more information, please visit: www.languagesystems.edu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories

You may also like

Language Systems International (LSI) hosted its annual soccer tournament, marking the first year since the pause due to the COVID-19...

At Language Systems, we believe in creating a vibrant community both inside and outside the classroom. That’s why we organize...

At Language Systems International, we always encourage our students to make the most of their free time by exploring the...